Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Franska - Quindi le spese di viaggio

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaFranska

Kategori Fritt skrivande

Titel
Quindi le spese di viaggio
Text
Tillagd av dalest
Källspråk: Italienska

Quindi le spese di viaggio, pranzi, cene(che
poi sei ospite nostro)...saranno pagate. Mentre il rimanente sarà
consegnato tramite bonifico a depliant stampato(vostro festival).
Può andare?

Titel
Donc, les frais du déplacement
Översättning
Franska

Översatt av Gweyn
Språket som det ska översättas till: Franska

Donc, les frais du déplacement,du repas et du dîner (mais, tu es notre invité)seront payés. par contre le restant sera livré par le virement du depliant imprimé (Votre Festival).
ça marche comme ça?
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 18 November 2006 20:44