Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Italskt-Franskt - Quindi le spese di viaggio

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ItalsktFranskt

Bólkur Frí skriving

Heiti
Quindi le spese di viaggio
Tekstur
Framborið av dalest
Uppruna mál: Italskt

Quindi le spese di viaggio, pranzi, cene(che
poi sei ospite nostro)...saranno pagate. Mentre il rimanente sarà
consegnato tramite bonifico a depliant stampato(vostro festival).
Può andare?

Heiti
Donc, les frais du déplacement
Umseting
Franskt

Umsett av Gweyn
Ynskt mál: Franskt

Donc, les frais du déplacement,du repas et du dîner (mais, tu es notre invité)seront payés. par contre le restant sera livré par le virement du depliant imprimé (Votre Festival).
ça marche comme ça?
Góðkent av Francky5591 - 18 November 2006 20:44