Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Fransk - Quindi le spese di viaggio

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskFransk

Kategori Fri skriving

Tittel
Quindi le spese di viaggio
Tekst
Skrevet av dalest
Kildespråk: Italiensk

Quindi le spese di viaggio, pranzi, cene(che
poi sei ospite nostro)...saranno pagate. Mentre il rimanente sarà
consegnato tramite bonifico a depliant stampato(vostro festival).
Può andare?

Tittel
Donc, les frais du déplacement
Oversettelse
Fransk

Oversatt av Gweyn
Språket det skal oversettes til: Fransk

Donc, les frais du déplacement,du repas et du dîner (mais, tu es notre invité)seront payés. par contre le restant sera livré par le virement du depliant imprimé (Votre Festival).
ça marche comme ça?
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 18 November 2006 20:44