Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Francès - Quindi le spese di viaggio

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàFrancès

Categoria Escriptura lliure

Títol
Quindi le spese di viaggio
Text
Enviat per dalest
Idioma orígen: Italià

Quindi le spese di viaggio, pranzi, cene(che
poi sei ospite nostro)...saranno pagate. Mentre il rimanente sarà
consegnato tramite bonifico a depliant stampato(vostro festival).
Può andare?

Títol
Donc, les frais du déplacement
Traducció
Francès

Traduït per Gweyn
Idioma destí: Francès

Donc, les frais du déplacement,du repas et du dîner (mais, tu es notre invité)seront payés. par contre le restant sera livré par le virement du depliant imprimé (Votre Festival).
ça marche comme ça?
Darrera validació o edició per Francky5591 - 18 Novembre 2006 20:44