Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - איטלקית-צרפתית - Quindi le spese di viaggio

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתצרפתית

קטגוריה כתיבה חופשית

שם
Quindi le spese di viaggio
טקסט
נשלח על ידי dalest
שפת המקור: איטלקית

Quindi le spese di viaggio, pranzi, cene(che
poi sei ospite nostro)...saranno pagate. Mentre il rimanente sarà
consegnato tramite bonifico a depliant stampato(vostro festival).
Può andare?

שם
Donc, les frais du déplacement
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי Gweyn
שפת המטרה: צרפתית

Donc, les frais du déplacement,du repas et du dîner (mais, tu es notre invité)seront payés. par contre le restant sera livré par le virement du depliant imprimé (Votre Festival).
ça marche comme ça?
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 18 נובמבר 2006 20:44