Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ιταλικά-Γαλλικά - Quindi le spese di viaggio
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Ελεύθερη γραφή
τίτλος
Quindi le spese di viaggio
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
dalest
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά
Quindi le spese di viaggio, pranzi, cene(che
poi sei ospite nostro)...saranno pagate. Mentre il rimanente sarÃ
consegnato tramite bonifico a depliant stampato(vostro festival).
Può andare?
τίτλος
Donc, les frais du déplacement
Μετάφραση
Γαλλικά
Μεταφράστηκε από
Gweyn
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά
Donc, les frais du déplacement,du repas et du dîner (mais, tu es notre invité)seront payés. par contre le restant sera livré par le virement du depliant imprimé (Votre Festival).
ça marche comme ça?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Francky5591
- 18 Νοέμβριος 2006 20:44