Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Franceză - Quindi le spese di viaggio

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăFranceză

Categorie Scriere liberă

Titlu
Quindi le spese di viaggio
Text
Înscris de dalest
Limba sursă: Italiană

Quindi le spese di viaggio, pranzi, cene(che
poi sei ospite nostro)...saranno pagate. Mentre il rimanente sarà
consegnato tramite bonifico a depliant stampato(vostro festival).
Può andare?

Titlu
Donc, les frais du déplacement
Traducerea
Franceză

Tradus de Gweyn
Limba ţintă: Franceză

Donc, les frais du déplacement,du repas et du dîner (mais, tu es notre invité)seront payés. par contre le restant sera livré par le virement du depliant imprimé (Votre Festival).
ça marche comme ça?
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 18 Noiembrie 2006 20:44