Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - Wondering ?

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Kategori Förklaringar

Titel
Wondering ?
Text
Tillagd av Psychology_usd
Källspråk: Turkiska

ha ha Senin Angelique yuzunden l'istemiyim Bari Utaniyorum ha ha ha de birsey d'Artik de lol de kalmadi de souhait de listde de souhait de benim

Titel
Wondering?
Översättning
Engelska

Översatt av kafetzou
Språket som det ska översättas till: Engelska

ha ha [l']I shouldn't want because of You Angelique In fact I'm Embarrassed ha ha ha and something [d']Else [de lol de] there's nothing left [de souhait de] on the list [de souhait de] my
Anmärkningar avseende översättningen
This message is for the person who posted this text:

The text is partly in Turkish, but it has some words of French interspersed in illogical ways - it's a bit weird to try to translate it, but I will give it a try, leaving it exactly the way it was, including extraneous capitals and French nonsense phrases and particles (in brackets). It also seems cut off at the end.
Senast granskad eller redigerad av irini - 6 Januari 2007 19:16





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

4 Januari 2007 07:17

kafetzou
Antal inlägg: 7963
Bunu nasıl çeviriyim ki? Türkçesi yine bayağı bozuk. Bunu anlayan var mı acaba? Varsa, buraya bir notada yazar mısınız?

5 Januari 2007 12:27

nisa
Antal inlägg: 19
evet ya bu nası bişidir anlamadım doğrusutürkçe mi bu dedim ya okuduğumda????