Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - Wondering ?

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngels

Categorie Betekenissen

Titel
Wondering ?
Tekst
Opgestuurd door Psychology_usd
Uitgangs-taal: Turks

ha ha Senin Angelique yuzunden l'istemiyim Bari Utaniyorum ha ha ha de birsey d'Artik de lol de kalmadi de souhait de listde de souhait de benim

Titel
Wondering?
Vertaling
Engels

Vertaald door kafetzou
Doel-taal: Engels

ha ha [l']I shouldn't want because of You Angelique In fact I'm Embarrassed ha ha ha and something [d']Else [de lol de] there's nothing left [de souhait de] on the list [de souhait de] my
Details voor de vertaling
This message is for the person who posted this text:

The text is partly in Turkish, but it has some words of French interspersed in illogical ways - it's a bit weird to try to translate it, but I will give it a try, leaving it exactly the way it was, including extraneous capitals and French nonsense phrases and particles (in brackets). It also seems cut off at the end.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door irini - 6 januari 2007 19:16





Laatste bericht

Auteur
Bericht

4 januari 2007 07:17

kafetzou
Aantal berichten: 7963
Bunu nasıl çeviriyim ki? Türkçesi yine bayağı bozuk. Bunu anlayan var mı acaba? Varsa, buraya bir notada yazar mısınız?

5 januari 2007 12:27

nisa
Aantal berichten: 19
evet ya bu nası bişidir anlamadım doğrusutürkçe mi bu dedim ya okuduğumda????