Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - Wondering ?

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Catégorie Explications

Titre
Wondering ?
Texte
Proposé par Psychology_usd
Langue de départ: Turc

ha ha Senin Angelique yuzunden l'istemiyim Bari Utaniyorum ha ha ha de birsey d'Artik de lol de kalmadi de souhait de listde de souhait de benim

Titre
Wondering?
Traduction
Anglais

Traduit par kafetzou
Langue d'arrivée: Anglais

ha ha [l']I shouldn't want because of You Angelique In fact I'm Embarrassed ha ha ha and something [d']Else [de lol de] there's nothing left [de souhait de] on the list [de souhait de] my
Commentaires pour la traduction
This message is for the person who posted this text:

The text is partly in Turkish, but it has some words of French interspersed in illogical ways - it's a bit weird to try to translate it, but I will give it a try, leaving it exactly the way it was, including extraneous capitals and French nonsense phrases and particles (in brackets). It also seems cut off at the end.
Dernière édition ou validation par irini - 6 Janvier 2007 19:16





Derniers messages

Auteur
Message

4 Janvier 2007 07:17

kafetzou
Nombre de messages: 7963
Bunu nasıl çeviriyim ki? Türkçesi yine bayağı bozuk. Bunu anlayan var mı acaba? Varsa, buraya bir notada yazar mısınız?

5 Janvier 2007 12:27

nisa
Nombre de messages: 19
evet ya bu nası bişidir anlamadım doğrusutürkçe mi bu dedim ya okuduğumda????