Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - Wondering ?

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

طبقه تعاریف

عنوان
Wondering ?
متن
Psychology_usd پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

ha ha Senin Angelique yuzunden l'istemiyim Bari Utaniyorum ha ha ha de birsey d'Artik de lol de kalmadi de souhait de listde de souhait de benim

عنوان
Wondering?
ترجمه
انگلیسی

kafetzou ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

ha ha [l']I shouldn't want because of You Angelique In fact I'm Embarrassed ha ha ha and something [d']Else [de lol de] there's nothing left [de souhait de] on the list [de souhait de] my
ملاحظاتی درباره ترجمه
This message is for the person who posted this text:

The text is partly in Turkish, but it has some words of French interspersed in illogical ways - it's a bit weird to try to translate it, but I will give it a try, leaving it exactly the way it was, including extraneous capitals and French nonsense phrases and particles (in brackets). It also seems cut off at the end.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط irini - 6 ژانویه 2007 19:16





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

4 ژانویه 2007 07:17

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
Bunu nasıl çeviriyim ki? Türkçesi yine bayağı bozuk. Bunu anlayan var mı acaba? Varsa, buraya bir notada yazar mısınız?

5 ژانویه 2007 12:27

nisa
تعداد پیامها: 19
evet ya bu nası bişidir anlamadım doğrusutürkçe mi bu dedim ya okuduğumda????