Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Franska-Spanska - la libertée de l'esprit et du corp n'st que le...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Tankar
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
la libertée de l'esprit et du corp n'st que le...
Text
Tillagd av
sandovalrth
Källspråk: Franska
la libertée de l'esprit et du corp sont representer par les reves et ce ne sont que les reflets de nos envies et de nos desirs.
Ainsi vivre en libertée c'est etre en paix avec ces pensée inconscientes.
Titel
La libertad del espÃritu y del cuerpo sólo son el...
Översättning
Spanska
Översatt av
pirulito
Språket som det ska översättas till: Spanska
La libertad del espÃritu y del cuerpo están representadas por los sueños, y estos son sólo los reflejos de nuestras ansias y deseos.
Asà vivir en libertad es estar en paz con estos pensamientos inconscientes.
Anmärkningar avseende översättningen
*sont representer = sont representés (están/son representadas)
Variation= “enviesâ€; (1)envidias, celos, codicias - (2)ansias, apetencias.
Senast granskad eller redigerad av
guilon
- 11 April 2007 16:11