Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Spanisch - la libertée de l'esprit et du corp n'st que le...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischEnglischSpanisch

Kategorie Gedanken

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
la libertée de l'esprit et du corp n'st que le...
Text
Übermittelt von sandovalrth
Herkunftssprache: Französisch

la libertée de l'esprit et du corp sont representer par les reves et ce ne sont que les reflets de nos envies et de nos desirs.
Ainsi vivre en libertée c'est etre en paix avec ces pensée inconscientes.

Titel
La libertad del espíritu y del cuerpo sólo son el...
Übersetzung
Spanisch

Übersetzt von pirulito
Zielsprache: Spanisch

La libertad del espíritu y del cuerpo están representadas por los sueños, y estos son sólo los reflejos de nuestras ansias y deseos.
Así vivir en libertad es estar en paz con estos pensamientos inconscientes.

Bemerkungen zur Übersetzung
*sont representer = sont representés (están/son representadas)
Variation= “envies”; (1)envidias, celos, codicias - (2)ansias, apetencias.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von guilon - 11 April 2007 16:11