Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Francês-Espanhol - la libertée de l'esprit et du corp n'st que le...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Pensamentos
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
la libertée de l'esprit et du corp n'st que le...
Texto
Enviado por
sandovalrth
Idioma de origem: Francês
la libertée de l'esprit et du corp sont representer par les reves et ce ne sont que les reflets de nos envies et de nos desirs.
Ainsi vivre en libertée c'est etre en paix avec ces pensée inconscientes.
Título
La libertad del espÃritu y del cuerpo sólo son el...
Tradução
Espanhol
Traduzido por
pirulito
Idioma alvo: Espanhol
La libertad del espÃritu y del cuerpo están representadas por los sueños, y estos son sólo los reflejos de nuestras ansias y deseos.
Asà vivir en libertad es estar en paz con estos pensamientos inconscientes.
Notas sobre a tradução
*sont representer = sont representés (están/son representadas)
Variation= “enviesâ€; (1)envidias, celos, codicias - (2)ansias, apetencias.
Último validado ou editado por
guilon
- 11 Abril 2007 16:11