Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Brasiliansk portugisiska-Spanska - Eu odeio você..
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Förklaringar
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
Eu odeio você..
Text
Tillagd av
Sabiinaaaa.
Källspråk: Brasiliansk portugisiska Översatt av
milenabg
Eu odeio você.
Eu quero comer.
Eu não quero.
Eu quero o bem.
Tudo bem.
Que horas são ?
Titel
Te odio
Översättning
Spanska
Översatt av
turkishmiss
Språket som det ska översättas till: Spanska
Te odio.
Quiero comer.
No quiero.
Quiero el bien.
Todo bien.
¿Qué hora es?
Senast granskad eller redigerad av
Lila F.
- 7 Maj 2007 08:38
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
2 Maj 2007 16:07
pirulito
Antal inlägg: 1180
*Vos detesto está mal, serÃa
Te odio
*Que hora es? tendrÃa que ser
¿Qué hora es?
4 Maj 2007 11:04
Curitibano
Antal inlägg: 12
En relación a la primera frase, corresponderia traducir por "Te odio" al invés de "Os odio".
4 Maj 2007 11:07
turkishmiss
Antal inlägg: 2132
merci j'ai modifié