Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Portugués brasileño-Español - Eu odeio você..
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Explicaciones
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Eu odeio você..
Texto
Propuesto por
Sabiinaaaa.
Idioma de origen: Portugués brasileño Traducido por
milenabg
Eu odeio você.
Eu quero comer.
Eu não quero.
Eu quero o bem.
Tudo bem.
Que horas são ?
Título
Te odio
Traducción
Español
Traducido por
turkishmiss
Idioma de destino: Español
Te odio.
Quiero comer.
No quiero.
Quiero el bien.
Todo bien.
¿Qué hora es?
Última validación o corrección por
Lila F.
- 7 Mayo 2007 08:38
Último mensaje
Autor
Mensaje
2 Mayo 2007 16:07
pirulito
Cantidad de envíos: 1180
*Vos detesto está mal, serÃa
Te odio
*Que hora es? tendrÃa que ser
¿Qué hora es?
4 Mayo 2007 11:04
Curitibano
Cantidad de envíos: 12
En relación a la primera frase, corresponderia traducir por "Te odio" al invés de "Os odio".
4 Mayo 2007 11:07
turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
merci j'ai modifié