Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - Firmaya her ne kadar schedule vermiÅŸ olsak...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Kategori Brev/E-post - Affärer/Jobb

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Firmaya her ne kadar schedule vermiÅŸ olsak...
Text
Tillagd av serba
Källspråk: Turkiska

Firmaya her ne kadar schedule vermiş olsak bile, bu sözleşme yürürlükte iken “schedule” değişikliği olabileceğini ancak schedule” değişse de fiyatımızın değişmeyeceğini,

Titel
Even if we have given the company a schedule ...
Översättning
Engelska

Översatt av kafetzou
Språket som det ska översättas till: Engelska

Even if we have given the company a schedule, when this contract goes into effect, ... there may be a change in the schedule, but if it changes our prices will not change ...
Anmärkningar avseende översättningen
Some very important words which may affect the entire meaning of the translation are missing from the end of the sentence. It seems like there may have been something like "we never said that" or something like that.
Senast granskad eller redigerad av kafetzou - 10 Maj 2007 15:57