Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - Firmaya her ne kadar schedule vermiÅŸ olsak...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Категория Письмо / E-mail - Дело / Работа

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Firmaya her ne kadar schedule vermiÅŸ olsak...
Tекст
Добавлено serba
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Firmaya her ne kadar schedule vermiş olsak bile, bu sözleşme yürürlükte iken “schedule” değişikliği olabileceğini ancak schedule” değişse de fiyatımızın değişmeyeceğini,

Статус
Even if we have given the company a schedule ...
Перевод
Английский

Перевод сделан kafetzou
Язык, на который нужно перевести: Английский

Even if we have given the company a schedule, when this contract goes into effect, ... there may be a change in the schedule, but if it changes our prices will not change ...
Комментарии для переводчика
Some very important words which may affect the entire meaning of the translation are missing from the end of the sentence. It seems like there may have been something like "we never said that" or something like that.
Последнее изменение было внесено пользователем kafetzou - 10 Май 2007 15:57