Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - Firmaya her ne kadar schedule vermiÅŸ olsak...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Categoría Carta / Email - Negocio / Trabajos

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Firmaya her ne kadar schedule vermiÅŸ olsak...
Texto
Propuesto por serba
Idioma de origen: Turco

Firmaya her ne kadar schedule vermiş olsak bile, bu sözleşme yürürlükte iken “schedule” değişikliği olabileceğini ancak schedule” değişse de fiyatımızın değişmeyeceğini,

Título
Even if we have given the company a schedule ...
Traducción
Inglés

Traducido por kafetzou
Idioma de destino: Inglés

Even if we have given the company a schedule, when this contract goes into effect, ... there may be a change in the schedule, but if it changes our prices will not change ...
Nota acerca de la traducción
Some very important words which may affect the entire meaning of the translation are missing from the end of the sentence. It seems like there may have been something like "we never said that" or something like that.
Última validación o corrección por kafetzou - 10 Mayo 2007 15:57