Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - Firmaya her ne kadar schedule vermiÅŸ olsak...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Pismo / E-mail - Posao / Zaposlenja

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Firmaya her ne kadar schedule vermiÅŸ olsak...
Tekst
Poslao serba
Izvorni jezik: Turski

Firmaya her ne kadar schedule vermiş olsak bile, bu sözleşme yürürlükte iken “schedule” değişikliği olabileceğini ancak schedule” değişse de fiyatımızın değişmeyeceğini,

Naslov
Even if we have given the company a schedule ...
Prevođenje
Engleski

Preveo kafetzou
Ciljni jezik: Engleski

Even if we have given the company a schedule, when this contract goes into effect, ... there may be a change in the schedule, but if it changes our prices will not change ...
Primjedbe o prijevodu
Some very important words which may affect the entire meaning of the translation are missing from the end of the sentence. It seems like there may have been something like "we never said that" or something like that.
Posljednji potvrdio i uredio kafetzou - 10 svibanj 2007 15:57