Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - Firmaya her ne kadar schedule vermiÅŸ olsak...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - ビジネス / 仕事

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Firmaya her ne kadar schedule vermiÅŸ olsak...
テキスト
serba様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Firmaya her ne kadar schedule vermiş olsak bile, bu sözleşme yürürlükte iken “schedule” değişikliği olabileceğini ancak schedule” değişse de fiyatımızın değişmeyeceğini,

タイトル
Even if we have given the company a schedule ...
翻訳
英語

kafetzou様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Even if we have given the company a schedule, when this contract goes into effect, ... there may be a change in the schedule, but if it changes our prices will not change ...
翻訳についてのコメント
Some very important words which may affect the entire meaning of the translation are missing from the end of the sentence. It seems like there may have been something like "we never said that" or something like that.
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 5月 10日 15:57