Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Franska - Benim sana olan sevgim,hayatım sonuna kadar devam...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Titel
Benim sana olan sevgim,hayatım sonuna kadar devam...
Text
Tillagd av
adviye
Källspråk: Turkiska
Benim sana olan sevgim,hayatım sonuna kadar devam eder.
Titel
L' amour que j'ai pour toi, durera jusqu'Ã la fin de ma vie...
Översättning
Franska
Översatt av
turkishmiss
Språket som det ska översättas till: Franska
L'amour que j'ai pour toi, durera jusqu'Ã la fin de ma vie...
Senast granskad eller redigerad av
Francky5591
- 29 Juni 2007 11:07
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
29 Juni 2007 08:53
kafetzou
Antal inlägg: 7963
Pour quoi "que"?
29 Juni 2007 09:39
kafetzou
Antal inlägg: 7963
C'est meilleur maintenant.