Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Turkiskt-Franskt - Benim sana olan sevgim,hayatım sonuna kadar devam...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur
Heiti
Benim sana olan sevgim,hayatım sonuna kadar devam...
Tekstur
Framborið av
adviye
Uppruna mál: Turkiskt
Benim sana olan sevgim,hayatım sonuna kadar devam eder.
Heiti
L' amour que j'ai pour toi, durera jusqu'Ã la fin de ma vie...
Umseting
Franskt
Umsett av
turkishmiss
Ynskt mál: Franskt
L'amour que j'ai pour toi, durera jusqu'Ã la fin de ma vie...
Góðkent av
Francky5591
- 29 Juni 2007 11:07
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
29 Juni 2007 08:53
kafetzou
Tal av boðum: 7963
Pour quoi "que"?
29 Juni 2007 09:39
kafetzou
Tal av boðum: 7963
C'est meilleur maintenant.