Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Turka-Franca - Benim sana olan sevgim,hayatım sonuna kadar devam...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Frazo
Titolo
Benim sana olan sevgim,hayatım sonuna kadar devam...
Teksto
Submetigx per
adviye
Font-lingvo: Turka
Benim sana olan sevgim,hayatım sonuna kadar devam eder.
Titolo
L' amour que j'ai pour toi, durera jusqu'Ã la fin de ma vie...
Traduko
Franca
Tradukita per
turkishmiss
Cel-lingvo: Franca
L'amour que j'ai pour toi, durera jusqu'Ã la fin de ma vie...
Laste validigita aŭ redaktita de
Francky5591
- 29 Junio 2007 11:07
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
29 Junio 2007 08:53
kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
Pour quoi "que"?
29 Junio 2007 09:39
kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
C'est meilleur maintenant.