Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Turcă-Franceză - Benim sana olan sevgim,hayatım sonuna kadar devam...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Propoziţie
Titlu
Benim sana olan sevgim,hayatım sonuna kadar devam...
Text
Înscris de
adviye
Limba sursă: Turcă
Benim sana olan sevgim,hayatım sonuna kadar devam eder.
Titlu
L' amour que j'ai pour toi, durera jusqu'Ã la fin de ma vie...
Traducerea
Franceză
Tradus de
turkishmiss
Limba ţintă: Franceză
L'amour que j'ai pour toi, durera jusqu'Ã la fin de ma vie...
Validat sau editat ultima dată de către
Francky5591
- 29 Iunie 2007 11:07
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
29 Iunie 2007 08:53
kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
Pour quoi "que"?
29 Iunie 2007 09:39
kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
C'est meilleur maintenant.