Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Fransk - Benim sana olan sevgim,hayatım sonuna kadar devam...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning
Tittel
Benim sana olan sevgim,hayatım sonuna kadar devam...
Tekst
Skrevet av
adviye
Kildespråk: Tyrkisk
Benim sana olan sevgim,hayatım sonuna kadar devam eder.
Tittel
L' amour que j'ai pour toi, durera jusqu'Ã la fin de ma vie...
Oversettelse
Fransk
Oversatt av
turkishmiss
Språket det skal oversettes til: Fransk
L'amour que j'ai pour toi, durera jusqu'Ã la fin de ma vie...
Senest vurdert og redigert av
Francky5591
- 29 Juni 2007 11:07
Siste Innlegg
Av
Innlegg
29 Juni 2007 08:53
kafetzou
Antall Innlegg: 7963
Pour quoi "que"?
29 Juni 2007 09:39
kafetzou
Antall Innlegg: 7963
C'est meilleur maintenant.