Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Frengjisht - Benim sana olan sevgim,hayatım sonuna kadar devam...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtSerbishtFrengjishtKroatishtBullgarishtAnglishtBoshnjakishtGjermanishtSpanjisht

Kategori Fjali

Titull
Benim sana olan sevgim,hayatım sonuna kadar devam...
Tekst
Prezantuar nga adviye
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Benim sana olan sevgim,hayatım sonuna kadar devam eder.

Titull
L' amour que j'ai pour toi, durera jusqu'à la fin de ma vie...
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga turkishmiss
Përkthe në: Frengjisht

L'amour que j'ai pour toi, durera jusqu'à la fin de ma vie...
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 29 Qershor 2007 11:07





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

29 Qershor 2007 08:53

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
Pour quoi "que"?

29 Qershor 2007 09:39

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
C'est meilleur maintenant.