Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Turc-Francès - Benim sana olan sevgim,hayatım sonuna kadar devam...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Frase
Títol
Benim sana olan sevgim,hayatım sonuna kadar devam...
Text
Enviat per
adviye
Idioma orígen: Turc
Benim sana olan sevgim,hayatım sonuna kadar devam eder.
Títol
L' amour que j'ai pour toi, durera jusqu'Ã la fin de ma vie...
Traducció
Francès
Traduït per
turkishmiss
Idioma destí: Francès
L'amour que j'ai pour toi, durera jusqu'Ã la fin de ma vie...
Darrera validació o edició per
Francky5591
- 29 Juny 2007 11:07
Darrer missatge
Autor
Missatge
29 Juny 2007 08:53
kafetzou
Nombre de missatges: 7963
Pour quoi "que"?
29 Juny 2007 09:39
kafetzou
Nombre de missatges: 7963
C'est meilleur maintenant.