Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Arabiska - arkadaÅŸ olabilirmiyiz?

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaFranskaItalienskaPortugisiskaEngelskaBulgariskaArabiskaTraditionell kinesiskaTyskaRyskaGrekiskaJapanskaRumänskaUngerska

Kategori Chat - Dagliga livet

Titel
arkadaÅŸ olabilirmiyiz?
Text
Tillagd av zarkovv
Källspråk: Turkiska

arkadaÅŸ olabilirmiyiz?
Anmärkningar avseende översättningen
Dikkat, hangi dilde olursa olsun, bütün metin tercümeleri, bu dilde kullanılan özel harfler kullanılmazsa reddedileceklerdir./Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Titel
هل تقبلين ان نكون اصدقاء
Översättning
Arabiska

Översatt av Amanada78
Språket som det ska översättas till: Arabiska

هل تقبلين ان نكون اصدقاء
Anmärkningar avseende översättningen
note: this statement says: do you accept us being friends? using feminine format, and plural, the masculine format (I had to include because I don't know Turkish) with the right plural form would be:
هل تقبل أن نكون صديقين؟
Senast granskad eller redigerad av elmota - 27 Juli 2007 18:46





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

21 September 2007 08:10

gurkanek
Antal inlägg: 1
güzel görünüyorsun