Traduzione - Turco-Arabo - arkadaÅŸ olabilirmiyiz?Stato attuale Traduzione
Categoria Chat - Vita quotidiana | | | Lingua originale: Turco
arkadaş olabilirmiyiz? | | Dikkat, hangi dilde olursa olsun, bütün metin tercümeleri, bu dilde kullanılan özel harfler kullanılmazsa reddedileceklerdir./Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti. http://romanian.typeit.org
|
|
| هل تقبلين ان نكون اصدقاء | | Lingua di destinazione: Arabo
هل تقبلين ان نكون اصدقاء | | note: this statement says: do you accept us being friends? using feminine format, and plural, the masculine format (I had to include because I don't know Turkish) with the right plural form would be: هل تقبل أن نكون صديقين؟ |
|
Ultima convalida o modifica di elmota - 27 Luglio 2007 18:46
Ultimi messaggi
|