Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Brasiliansk portugisiska-Turkiska - amor olha eu consegui arrumar um tradutor em...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Chat - Kärlek/Vänskap
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
amor olha eu consegui arrumar um tradutor em...
Text
Tillagd av
elisa marina
Källspråk: Brasiliansk portugisiska
amor olha eu consegui arrumar um tradutor em turko..eu não sabia que você não sabe fala inglês..nossa como sou burra em....estou com saudades de você...o que mais quero é ter você ao meu lado...beijos te amo
Titel
aşkım, türkçe bilen bir tercüman buldum
Översättning
Turkiska
Översatt av
barok
Språket som det ska översättas till: Turkiska
aşkım, türkçe bilen bir tercüman buldum. Ne aptalım senin ingilizce bilmediğini bilmiyordum. Seni özledim. tek istediğim benim yanımda olman. öpücükler seni seviyorum.
Senast granskad eller redigerad av
serba
- 18 Oktober 2007 17:19
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
16 Oktober 2008 21:35
vanecarva
Antal inlägg: 1
ESTOU COM SAUDADES DE VOCÊ TE AMO...
16 Oktober 2008 21:44
lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi vanecarva, please post in English to the admins. How can we help you?