Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Turkki - amor olha eu consegui arrumar um tradutor em...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliTurkki

Kategoria Chatti - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
amor olha eu consegui arrumar um tradutor em...
Teksti
Lähettäjä elisa marina
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

amor olha eu consegui arrumar um tradutor em turko..eu não sabia que você não sabe fala inglês..nossa como sou burra em....estou com saudades de você...o que mais quero é ter você ao meu lado...beijos te amo

Otsikko
aşkım, türkçe bilen bir tercüman buldum
Käännös
Turkki

Kääntäjä barok
Kohdekieli: Turkki

aşkım, türkçe bilen bir tercüman buldum. Ne aptalım senin ingilizce bilmediğini bilmiyordum. Seni özledim. tek istediğim benim yanımda olman. öpücükler seni seviyorum.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut serba - 18 Lokakuu 2007 17:19





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

16 Lokakuu 2008 21:35

vanecarva
Viestien lukumäärä: 1
ESTOU COM SAUDADES DE VOCÊ TE AMO...

16 Lokakuu 2008 21:44

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi vanecarva, please post in English to the admins. How can we help you?