Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Τουρκικά - amor olha eu consegui arrumar um tradutor em...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΤουρκικά

Κατηγορία Chat - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
amor olha eu consegui arrumar um tradutor em...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από elisa marina
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

amor olha eu consegui arrumar um tradutor em turko..eu não sabia que você não sabe fala inglês..nossa como sou burra em....estou com saudades de você...o que mais quero é ter você ao meu lado...beijos te amo

τίτλος
aşkım, türkçe bilen bir tercüman buldum
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από barok
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

aşkım, türkçe bilen bir tercüman buldum. Ne aptalım senin ingilizce bilmediğini bilmiyordum. Seni özledim. tek istediğim benim yanımda olman. öpücükler seni seviyorum.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από serba - 18 Οκτώβριος 2007 17:19





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

16 Οκτώβριος 2008 21:35

vanecarva
Αριθμός μηνυμάτων: 1
ESTOU COM SAUDADES DE VOCÊ TE AMO...

16 Οκτώβριος 2008 21:44

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi vanecarva, please post in English to the admins. How can we help you?