Traducció - Portuguès brasiler-Turc - amor olha eu consegui arrumar um tradutor em...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
Categoria Xat - Amor / Amistat  La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | amor olha eu consegui arrumar um tradutor em... | | Idioma orígen: Portuguès brasiler
amor olha eu consegui arrumar um tradutor em turko..eu não sabia que você não sabe fala inglês..nossa como sou burra em....estou com saudades de você...o que mais quero é ter você ao meu lado...beijos te amo |
|
| aÅŸkım, türkçe bilen bir tercüman buldum | TraduccióTurc Traduït per barok | Idioma destí: Turc
aşkım, türkçe bilen bir tercüman buldum. Ne aptalım senin ingilizce bilmediğini bilmiyordum. Seni özledim. tek istediğim benim yanımda olman. öpücükler seni seviyorum. |
|
Darrera validació o edició per serba - 18 Octubre 2007 17:19
Darrer missatge | | | | | 16 Octubre 2008 21:35 | | | ESTOU COM SAUDADES DE VOCÊ TE AMO... | | | 16 Octubre 2008 21:44 | | | Hi vanecarva, please post in English to the admins. How can we help you? |
|
|