Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-トルコ語 - amor olha eu consegui arrumar um tradutor em...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語トルコ語

カテゴリ 雑談 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
amor olha eu consegui arrumar um tradutor em...
テキスト
elisa marina様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

amor olha eu consegui arrumar um tradutor em turko..eu não sabia que você não sabe fala inglês..nossa como sou burra em....estou com saudades de você...o que mais quero é ter você ao meu lado...beijos te amo

タイトル
aşkım, türkçe bilen bir tercüman buldum
翻訳
トルコ語

barok様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

aşkım, türkçe bilen bir tercüman buldum. Ne aptalım senin ingilizce bilmediğini bilmiyordum. Seni özledim. tek istediğim benim yanımda olman. öpücükler seni seviyorum.
最終承認・編集者 serba - 2007年 10月 18日 17:19





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 10月 16日 21:35

vanecarva
投稿数: 1
ESTOU COM SAUDADES DE VOCÊ TE AMO...

2008年 10月 16日 21:44

lilian canale
投稿数: 14972
Hi vanecarva, please post in English to the admins. How can we help you?