Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-터키어 - amor olha eu consegui arrumar um tradutor em...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어터키어

분류 채팅 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
amor olha eu consegui arrumar um tradutor em...
본문
elisa marina에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

amor olha eu consegui arrumar um tradutor em turko..eu não sabia que você não sabe fala inglês..nossa como sou burra em....estou com saudades de você...o que mais quero é ter você ao meu lado...beijos te amo

제목
aşkım, türkçe bilen bir tercüman buldum
번역
터키어

barok에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

aşkım, türkçe bilen bir tercüman buldum. Ne aptalım senin ingilizce bilmediğini bilmiyordum. Seni özledim. tek istediğim benim yanımda olman. öpücükler seni seviyorum.
serba에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 10월 18일 17:19





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 10월 16일 21:35

vanecarva
게시물 갯수: 1
ESTOU COM SAUDADES DE VOCÊ TE AMO...

2008년 10월 16일 21:44

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi vanecarva, please post in English to the admins. How can we help you?