Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Turka - amor olha eu consegui arrumar um tradutor em...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaTurka

Kategorio Babili - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
amor olha eu consegui arrumar um tradutor em...
Teksto
Submetigx per elisa marina
Font-lingvo: Brazil-portugala

amor olha eu consegui arrumar um tradutor em turko..eu não sabia que você não sabe fala inglês..nossa como sou burra em....estou com saudades de você...o que mais quero é ter você ao meu lado...beijos te amo

Titolo
aşkım, türkçe bilen bir tercüman buldum
Traduko
Turka

Tradukita per barok
Cel-lingvo: Turka

aşkım, türkçe bilen bir tercüman buldum. Ne aptalım senin ingilizce bilmediğini bilmiyordum. Seni özledim. tek istediğim benim yanımda olman. öpücükler seni seviyorum.
Laste validigita aŭ redaktita de serba - 18 Oktobro 2007 17:19





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

16 Oktobro 2008 21:35

vanecarva
Nombro da afiŝoj: 1
ESTOU COM SAUDADES DE VOCÊ TE AMO...

16 Oktobro 2008 21:44

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hi vanecarva, please post in English to the admins. How can we help you?