Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски Бразилски-Турски - amor olha eu consegui arrumar um tradutor em...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Чат - Любов / Приятелство
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
amor olha eu consegui arrumar um tradutor em...
Текст
Предоставено от
elisa marina
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски
amor olha eu consegui arrumar um tradutor em turko..eu não sabia que você não sabe fala inglês..nossa como sou burra em....estou com saudades de você...o que mais quero é ter você ao meu lado...beijos te amo
Заглавие
aşkım, türkçe bilen bir tercüman buldum
Превод
Турски
Преведено от
barok
Желан език: Турски
aşkım, türkçe bilen bir tercüman buldum. Ne aptalım senin ingilizce bilmediğini bilmiyordum. Seni özledim. tek istediğim benim yanımda olman. öpücükler seni seviyorum.
За последен път се одобри от
serba
- 18 Октомври 2007 17:19
Последно мнение
Автор
Мнение
16 Октомври 2008 21:35
vanecarva
Общо мнения: 1
ESTOU COM SAUDADES DE VOCÊ TE AMO...
16 Октомври 2008 21:44
lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi vanecarva, please post in English to the admins. How can we help you?