Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Svenska-Spanska - Jag saknar dig. Jag tänker pÃ¥ dig jättemycket och...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Kärlek/Vänskap
Titel
Jag saknar dig. Jag tänker på dig jättemycket och...
Text
Tillagd av
el_barbarossa
Källspråk: Svenska
Jag saknar dig. Jag tänker på dig jättemycket och hoppas att allt är bra med dig. Du har betytt och betyder väldigt mycket för mig.
Titel
Te echo de menos. Pienso muchÃsimo en ti y...
Översättning
Spanska
Översatt av
airibas
Språket som det ska översättas till: Spanska
Te echo de menos. Pienso muchÃsimo en ti y espero que todo te vaya bien. Has significado y significas muchÃsimo para mÃ.
Anmärkningar avseende översättningen
En español no es fácil diferenciar entre "jättemycket" y "väldigt mycket"; "mucho" sólo se puede aumentar como "muchÃsimo".
Senast granskad eller redigerad av
Lila F.
- 18 Oktober 2007 06:24