Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Schwedisch-Spanisch - Jag saknar dig. Jag tänker pÃ¥ dig jättemycket och...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Liebe / Freundschaft
Titel
Jag saknar dig. Jag tänker på dig jättemycket och...
Text
Übermittelt von
el_barbarossa
Herkunftssprache: Schwedisch
Jag saknar dig. Jag tänker på dig jättemycket och hoppas att allt är bra med dig. Du har betytt och betyder väldigt mycket för mig.
Titel
Te echo de menos. Pienso muchÃsimo en ti y...
Übersetzung
Spanisch
Übersetzt von
airibas
Zielsprache: Spanisch
Te echo de menos. Pienso muchÃsimo en ti y espero que todo te vaya bien. Has significado y significas muchÃsimo para mÃ.
Bemerkungen zur Übersetzung
En español no es fácil diferenciar entre "jättemycket" y "väldigt mycket"; "mucho" sólo se puede aumentar como "muchÃsimo".
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Lila F.
- 18 Oktober 2007 06:24