Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



20Käännös - Ruotsi-Espanja - Jag saknar dig. Jag tänker pÃ¥ dig jättemycket och...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiEspanjaBrasilianportugaliSerbiaVenäjä

Kategoria Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Jag saknar dig. Jag tänker på dig jättemycket och...
Teksti
Lähettäjä el_barbarossa
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Jag saknar dig. Jag tänker på dig jättemycket och hoppas att allt är bra med dig. Du har betytt och betyder väldigt mycket för mig.

Otsikko
Te echo de menos. Pienso muchísimo en ti y...
Käännös
Espanja

Kääntäjä airibas
Kohdekieli: Espanja

Te echo de menos. Pienso muchísimo en ti y espero que todo te vaya bien. Has significado y significas muchísimo para mí.
Huomioita käännöksestä
En español no es fácil diferenciar entre "jättemycket" y "väldigt mycket"; "mucho" sólo se puede aumentar como "muchísimo".
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lila F. - 18 Lokakuu 2007 06:24