Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Turkiska - Teşekkür ederim canim çok iyisin

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaRumänska

Kategori Uttryck - Kärlek/Vänskap

Titel
Teşekkür ederim canim çok iyisin
Text att översätta
Tillagd av dugurcuk
Källspråk: Turkiska

Teşekkür ederim canim çok iyisin
18 September 2007 18:16





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

25 September 2007 13:22

iepurica
Antal inlägg: 2102
Can you bridge me in English, please? Thank you.

CC: bonjurkes kafetzou serba ViÅŸneFr

25 September 2007 14:21

kafetzou
Antal inlägg: 7963
Thank you so much, my sweet, you're very kind.

(canim can mean any term of affection: my dear, sweetheart, etc.)

(iyi can mean good, kind, nice, etc.)

This might be used when someone has done a favour for someone else (and the term of affection indicates that they are either close friends or more).