Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Tyrkisk - Teşekkür ederim canim çok iyisin

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskRumensk

Kategori Utrykk - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Teşekkür ederim canim çok iyisin
Tekst som skal oversettes
Skrevet av dugurcuk
Kildespråk: Tyrkisk

Teşekkür ederim canim çok iyisin
18 September 2007 18:16





Siste Innlegg

Av
Innlegg

25 September 2007 13:22

iepurica
Antall Innlegg: 2102
Can you bridge me in English, please? Thank you.

CC: bonjurkes kafetzou serba ViÅŸneFr

25 September 2007 14:21

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
Thank you so much, my sweet, you're very kind.

(canim can mean any term of affection: my dear, sweetheart, etc.)

(iyi can mean good, kind, nice, etc.)

This might be used when someone has done a favour for someone else (and the term of affection indicates that they are either close friends or more).