Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Turc - Teşekkür ederim canim çok iyisin

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcRoumain

Catégorie Expression - Amour / Amitié

Titre
Teşekkür ederim canim çok iyisin
Texte à traduire
Proposé par dugurcuk
Langue de départ: Turc

Teşekkür ederim canim çok iyisin
18 Septembre 2007 18:16





Derniers messages

Auteur
Message

25 Septembre 2007 13:22

iepurica
Nombre de messages: 2102
Can you bridge me in English, please? Thank you.

CC: bonjurkes kafetzou serba ViÅŸneFr

25 Septembre 2007 14:21

kafetzou
Nombre de messages: 7963
Thank you so much, my sweet, you're very kind.

(canim can mean any term of affection: my dear, sweetheart, etc.)

(iyi can mean good, kind, nice, etc.)

This might be used when someone has done a favour for someone else (and the term of affection indicates that they are either close friends or more).