Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - טורקית - TeÅŸekkür ederim canim çok iyisin

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתרומנית

קטגוריה ביטוי - אהבה /ידידות

שם
Teşekkür ederim canim çok iyisin
טקסט לתרגום
נשלח על ידי dugurcuk
שפת המקור: טורקית

Teşekkür ederim canim çok iyisin
18 ספטמבר 2007 18:16





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

25 ספטמבר 2007 13:22

iepurica
מספר הודעות: 2102
Can you bridge me in English, please? Thank you.

CC: bonjurkes kafetzou serba ViÅŸneFr

25 ספטמבר 2007 14:21

kafetzou
מספר הודעות: 7963
Thank you so much, my sweet, you're very kind.

(canim can mean any term of affection: my dear, sweetheart, etc.)

(iyi can mean good, kind, nice, etc.)

This might be used when someone has done a favour for someone else (and the term of affection indicates that they are either close friends or more).