Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - تركي - TeÅŸekkür ederim canim çok iyisin

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيروماني

صنف تعبير - حب/ صداقة

عنوان
Teşekkür ederim canim çok iyisin
نص للترجمة
إقترحت من طرف dugurcuk
لغة مصدر: تركي

Teşekkür ederim canim çok iyisin
18 أيلول 2007 18:16





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

25 أيلول 2007 13:22

iepurica
عدد الرسائل: 2102
Can you bridge me in English, please? Thank you.

CC: bonjurkes kafetzou serba ViÅŸneFr

25 أيلول 2007 14:21

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
Thank you so much, my sweet, you're very kind.

(canim can mean any term of affection: my dear, sweetheart, etc.)

(iyi can mean good, kind, nice, etc.)

This might be used when someone has done a favour for someone else (and the term of affection indicates that they are either close friends or more).