Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Turc - Teşekkür ederim canim çok iyisin

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcRomanès

Categoria Expressió - Amor / Amistat

Títol
Teşekkür ederim canim çok iyisin
Text a traduir
Enviat per dugurcuk
Idioma orígen: Turc

Teşekkür ederim canim çok iyisin
18 Setembre 2007 18:16





Darrer missatge

Autor
Missatge

25 Setembre 2007 13:22

iepurica
Nombre de missatges: 2102
Can you bridge me in English, please? Thank you.

CC: bonjurkes kafetzou serba ViÅŸneFr

25 Setembre 2007 14:21

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
Thank you so much, my sweet, you're very kind.

(canim can mean any term of affection: my dear, sweetheart, etc.)

(iyi can mean good, kind, nice, etc.)

This might be used when someone has done a favour for someone else (and the term of affection indicates that they are either close friends or more).