Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Portugisiska - Fiction-/-story

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaNederländskaRumänskaFranskaArabiskaAlbanskaSpanskaTyskaRyskaPortugisiskaItalienskaTurkiskaJapanskaSvenskaSerbiskaUngerskaHebreiskaKatalanskaKinesiska (förenklad)BulgariskaEsperantoGrekiskaPolskaDanskaFinskaNorskaKoreanskaHindiTjeckiskaPersiskaLitauiskaSlovakiskaAfrikan
Efterfrågade översättningar: Iriska

Kategori Ord - Konst/Skapande/Fantasi

Titel
Fiction-/-story
Text
Tillagd av cucumis
Källspråk: Engelska

Fiction / Story

Titel
Ficção / História
Översättning
Portugisiska

Översatt av Lele
Språket som det ska översättas till: Portugisiska

Ficção / História
Senast granskad eller redigerad av manoliver - 2 April 2006 00:47





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

10 November 2005 23:06

joner
Antal inlägg: 135
(1) The word FICTION should be translated to FICÇÃO (ficção). A palavra FICTION deveria ser traduzida para FICCÃO.
(2) The word HISTÓRIA has the meaning of HISTORY (study of the past events), and the word ESTÓRIA means a narration (novel, short story, essay, so on). A palavra HISTÓRIA tem o significado de estudo de eventos do passado, ciência, e a palavra ESTÓRIA significa narração (romance, conto, ensaio, etc.).

10 November 2005 23:22

cucumis
Antal inlägg: 3785
Corrected

11 November 2005 09:09

Lele
Antal inlägg: 32
Thanks for the correction, my level of portuguese is not yet high...