Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Португальский - Fiction-/-story

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийГолландскийРумынскийФранцузскийАрабскийАлбанскийИспанскийНемецкийРусскийПортугальскийИтальянскийТурецкийЯпонскийШведскийСербскийВенгерскийИвритКаталанскийКитайский упрощенный БолгарскийЭсперантоГреческийПольскийДатскийФинскийНорвежскийКорейскийХиндиЧешскийПерсидский языкЛитовскийСловацкийАфрикаанс
Запрошенные переводы: ирландский

Категория Слово - Искусства / Создание / Воображение

Статус
Fiction-/-story
Tекст
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Fiction / Story

Статус
Ficção / História
Перевод
Португальский

Перевод сделан Lele
Язык, на который нужно перевести: Португальский

Ficção / História
Последнее изменение было внесено пользователем manoliver - 2 Апрель 2006 00:47





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

10 Ноябрь 2005 23:06

joner
Кол-во сообщений: 135
(1) The word FICTION should be translated to FICÇÃO (ficção). A palavra FICTION deveria ser traduzida para FICCÃO.
(2) The word HISTÓRIA has the meaning of HISTORY (study of the past events), and the word ESTÓRIA means a narration (novel, short story, essay, so on). A palavra HISTÓRIA tem o significado de estudo de eventos do passado, ciência, e a palavra ESTÓRIA significa narração (romance, conto, ensaio, etc.).

10 Ноябрь 2005 23:22

cucumis
Кол-во сообщений: 3785
Corrected

11 Ноябрь 2005 09:09

Lele
Кол-во сообщений: 32
Thanks for the correction, my level of portuguese is not yet high...