Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-पोर्तुगाली - Fiction-/-story

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीडचरोमानियनफ्रान्सेलीअरबीअल्बेनियनस्पेनीजर्मनरूसीपोर्तुगालीइतालियनतुर्केलीजापानीस्विडेनीसरबियनहन्गेरियनयहुदीकातालानचिनीया (सरल)Bulgarianएस्पेरान्तोयुनानेलीपोलिसडेनिसफिनल्यान्डीनर्वेजियनकोरियनहिन्दिचेकPersian languageलिथुएनियनस्लोभाकअफ्रिकी
अनुरोध गरिएका अनुबादहरु: आइरिस

Category Word - Arts / Creation / Imagination

शीर्षक
Fiction-/-story
हरफ
cucumisद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

Fiction / Story

शीर्षक
Ficção / História
अनुबाद
पोर्तुगाली

Leleद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: पोर्तुगाली

Ficção / História
Validated by manoliver - 2006年 अप्रिल 2日 00:47





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2005年 नोभेम्बर 10日 23:06

joner
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 135
(1) The word FICTION should be translated to FICÇÃO (ficção). A palavra FICTION deveria ser traduzida para FICCÃO.
(2) The word HISTÓRIA has the meaning of HISTORY (study of the past events), and the word ESTÓRIA means a narration (novel, short story, essay, so on). A palavra HISTÓRIA tem o significado de estudo de eventos do passado, ciência, e a palavra ESTÓRIA significa narração (romance, conto, ensaio, etc.).

2005年 नोभेम्बर 10日 23:22

cucumis
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3785
Corrected

2005年 नोभेम्बर 11日 09:09

Lele
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 32
Thanks for the correction, my level of portuguese is not yet high...